Diary of a Russian Wife

3/18/2006

Vodka

Some psychologists use this test: they name a word, and the patient has to answer with a very first association that comes into mind. Tell the word "Russian" to Americans and most of them will answer "vodka" in return. Russia and vodka have a very strong connection in American minds. An image of a retarded Russian drunk giant has become a cliche in American movies.

But isn't this our own fault? In my opinion, the Russian movie industry has done their best to make this image popular.

One of our American friends is in love with Russia. He knows Russian language, traveled to Russia about 9 times and, of course, got married to a Russian woman. He has noticed that in all Russian movies he has seen, there is always a scene with drinking people.

My husband had problems with understanding the movie "The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath". It was difficult to explain to him how people could drink that much. It was impossible to explain to him why it is funny.

The last Russian movie that my husband ordered through Netflix was "And in the Morning They Woke Up". The character study follows the occupants of a drunk tank, who, after awakening to find themselves temporarily incarcerated, proceed to recount the events that led them to their present situation. I was embarrassed to watch it. My friend was thinking about ordering "Peculiarities of the National Fishing" and "Peculiarities of the National Hunting" for her husband to watch. I thought it's a bad idea.

What will the world think of us if we show ourselves in such perspective? I understand that this is a social satire. But isn't it too much?

A very first time when my husband got really drunk was during our vacation in Russia. He ignored my suggestion to drink just one type of alcohol, and by the end of the night, inside his stomach there was a killing cocktail from some expensive French cognac, champagne, vodka, cheap wine and beer. Later that night he was crying about what a bad example he was for my daughter. I said that he would feel better if he didn’t move and stay still. He asked how come I know about it. Hmm, I don't know… Is it gene memory?

Get the American Point of View

Водка

Многие психологи используют такой тест: называют слово, а тестируемый должен не задумываясь назвать первую пришедшую ему в голову ассоциацию. Назовите слово «Russian» американцам, и большинство из них в ответ незамедлительно скажет «vodka». Россия и водка связаны в умах американцев неразрывно. Образ подвыпившего русского здоровяка-недоумка стал клише в американских фильмах.

Но не стал ли этот образ популярным с легкой подачи самих русских? По-моему, российский кинематограф весьма поспособствовал распространению этого клише.

Один наш знакомый – американец, влюбленный в Россию. Он выучил русский язык, ездил в Россию раз девять, и, конечно, женился на русской. Он заметил, что во всех русских фильмах, которые он смотрел, есть сцена, когда люди пьют.

Мой муж с трудом понял смысл фильма "Ирония судьбы, или с легким паром". Трудно было объяснить, что можно напиться до такого состояния. Невозможно было объяснить – почему это смешно.

Последний русский фильм, который муж выписал через Netflix – "А поутру они проснулись". Весь сюжет фильма заверчен вокруг того, как десять мужиков проснулись утром в вытрезвителе и теперь вспоминают, как они тут оказались. Мне было стыдно смотреть этот фильм. Подруга хотела выписать для своего мужа "Особенности национальной рыбалки" и "Особенности национальной охоты". Я отсоветовала.

Ну и как мир будет думать о нас, если мы сами себя выставляем в таком свете? Я понимаю – социальная сатира. Но не слишком ли много?

Первый раз в своей жизни мой муж по-настоящему «надрался» во время нашего отпуска в Россию. Мой совет пить весь вечер что-то одно был проигнорирован, и к ночи в его желудке плескалась убойная смесь из дорогого французского коньяка, шампанского, водки, дешевого вина и пива. Ночью он плакал о том, какой плохой пример он подает моей дочери. Я сказала, что если он не будет шевелиться, ему будет легче. Он спросил, откуда я это знаю. Хм, не знаю... Генная память?

Точка зрения американца

3/01/2006

About Me

I am a Russian woman married to an American man. I've started this bi-lingual blog to share my thoughts and feelings about immigration to the US and my marriage with an American man. My husband and I, select one topic and write about it in our web journals. It is interesting to compare our opinions - opinions of two people who were raised in different cultures and political systems.

Get the American Point of View

Обо мне

Я - русская женщина и замужем за американцем. Я начала этот двуязычный блог, чтобы разделить свои мысли и чувства о моей эмиграции в США и моем интернациональном браке. Мой муж и я, мы выбираем одну тему и пишем об этом в наших веб-журналах. Интересно сравнить наши мнения - мнения двух людей, выросших в разных системах, с разной культурой и политикой.

Точка зрения американца